Dichtregels voor de doden
Dichtregels voor de doden
FBI-agent Aloysius Pendergast gaat in Miami samen met een collega op zoek naar een rituele seriemoordenaar die harten van vermoorde vrouwen uitsnijdt en ze op een kerkhof bij graven legt van zelfmoordslachtoffers.
Details
Persoononderwerp
Pendergast, Aloysius (personage)
Extra onderwerp
Titel
Dichtregels voor de doden / Preston & Child ; vertaling Marjolein van Velzen
Auteur
Douglas Preston
Auteur
Lincoln Child
Vertaler
Marjolein van Velzen
Taal
Nederlands, Engels
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Verses for the dead
Uitgever
Amsterdam: Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, © 2019
318 p.
318 p.
ISBN
9789024585632
Besprekingen
NBD Biblion
Naar gegevens van C.M. Mays
FBI-agent Aloysius Pendergast is een loner, excentriek en eigenzinnig wil hij in het vuur van het…
FBI-agent Aloysius Pendergast is een loner, excentriek en eigenzinnig wil hij in het vuur van het oplossen van een misdaad nog wel eens de regels aan zijn laars lappen. Maar nu heeft Pendergast een nieuwe baas die niet van zijn solo-uitspattingen gediend is. Daarom heeft hij hem Coldmoon, een jonge partner toegewezen, die Pendergast in het gareel moet houden. Ze gaan samen naar Miami waar een rituele seriemoordenaar harten van vermoorde vrouwen uitsnijdt en ze vervolgens op een kerkhof bij graven legt van vrouwen die in het verleden zelfmoord hebben gepleegd. Alles gaat vergezeld van een briefje met een strofe uit een gedicht, ondertekend met Dr. Hartendief. Het achttiende zelfstandig te lezen deel in de serie rond agent Pendergast, van het beroemde schrijversduo Douglas Preston (1956) en Lincoln Child (1957). Een zeer spannende en vol vaart geschreven thriller, met veel actie, een uitstekende karaktertekening en griezelige bovennatuurlijke elementen. Bovendien biedt het zeer duidelijke, uitgebreide informatie over onderzoekstechnieken.