Boek Nederlands

Tien bolle biggetjes keken naar de maan

Lindsay Lee Johnson (auteur), Joke Van Leeuwen (bewerker), Carll Cneut (illustrator)

Tien bolle biggetjes keken naar de maan

Lindsay Lee Johnson (auteur), Joke Van Leeuwen (bewerker), Carll Cneut (illustrator)
  • Vanaf 3-5 jaar
Genre:
Tien biggetjes weigeren te slapen en sluipen ’s nachts naar buiten om plezier te maken. Wanneer de maan plots verduistert, slaat de angst toe. Korte rijmpjes met paginagrote illustraties.
Onderwerp
Maan Bang zijn
Titel
Tien bolle biggetjes keken naar de maan
Auteur
Lindsay Lee Johnson
Bewerker
Joke Van Leeuwen
Illustrator
Carll Cneut
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Ten moonstruck piglets
Editie
1
Uitgever
Wielsbeke: De Eenhoorn, 2011
[24] p. : ill.
Aantekening
Met glow-in-the-dark effect
ISBN
9789058387165 (hardback)

Beschikbaarheid en plaats in de bib

Besprekingen

Met tien biggetjes de nacht in

De uit Wervik afkomstige Carll Cneut viert 15 jaar illustratorschap met zijn nieuwe prentenboek Tien bolle biggetjes keken naar de maan. Carll Cneut heeft ondertussen al een 20-tal kinderboeken geïllustreerd. In zijn nieuwe stevige kartonnen boek verwijst hij speels naar prentenboeken uit de voorbije jaren zoals naar de varkentjes uit O monster, eet me niet op ! en de nachtscènes uit Het geheim van de keel van de nachtegaal. Joke van Leeuwen bewerkte het verhaal dat oorspronkelijk in de VS verscheen. Tien ondeugende biggetjes sluipen uit bed om naar de maan te gaan kijken. Maar dan schuift er plots een wolk voor de maan. De nacht wordt zwart en de biggetjes worden bang. Leuk is dat op die bladzijden de lettertjes en illustraties gaan oplichten in het donker.

'Tien bolle biggetjes': verhaal vol referenties

'Tien bolle biggetjes': verhaal vol referenties

Carll Cneuts jongste wapenfeit bevat een synthese van 15 jaar illustratorschap, zo meldt de brochure van zijn uitgever. Dat is natuurlijk vooral mooi meegenomen voor de kenners. Los van die referenties naar vorig werk is Tien bolle biggetjes wel degelijk een onvervalste Cneut geworden: de indringende achtergrondkleur (diep nachtblauw), de voorliefde voor groepstaferelen, de lichaamstaal, de subtiele details... het ziet er weer prachtig en erg sfeervol uit. Het probleem ligt een beetje bij de tekst van de Amerikaanse Lee Johnson. Die laat zich kort samenvatten: tien biggetjes willen niet slapen. Maandronken lijken ze wel, en na een geheime ontsnapping spelen ze bijna de hele nacht door. Tot de angst voor het donker hen overvalt... Ondanks de pittige, muzikale bewerking van Van Leeuwen is en blijft het een nogal brave, tikje belegen vertelling ('Tien stoere biggetjes/ voelen zich al groot,/ stampen in de modderpoel,/ stoeien bij d…Lees verder

Tien bolle biggetjes gaan bij volle maan op stap. Ze sluipen naar buiten, ze stappen op het dak, ze stoeien bij de sloot, ze kruipen door de plas. Kortom, ze hebben de grootste pret, tot er een wolk voor de maan schuift en alles zwart wordt. Illustrator Carll Cneut en de Amerikaanse auteur Lindsay Lee Johnson maakten samen dit prentenboek Ten Moonstruck Piglets. Joke Van Leeuwen zorgde voor een bewerking met eigen stempel en vertaalde het naar Tien bolle biggetjes keken naar de maan. De Nederlandse titel geeft meteen al aan dat Van Leeuwen minder de nadruk legt op de ‘betovering’ van de maan, maar dit is geen gemis. De tekst is speels, grappig en vloeiend geschreven. Van Leeuwen trakteert de lezers op alliteraties (‘huppen over heggen heen’) en assonanties zoals ‘Tien drukke biggetjes / zwaaien aan een tak / trappen alle plantjes plat / stappen op het dak’, die verweven zitten in een perfect ritmisch rijmende tekst. Elk vers begint met dezelfde zin waarin telkens het bij…Lees verder
Tien biggetjes hebben geen zin om te slapen en klimmen door het raam naar buiten toe. Ze gaan naar de tuin, een modderpoel en de wei. Maar er komt een wolk voor de maan, het wordt erg donker en ze worden bang. De moeder wordt wakker en is haar biggetjes kwijt. Zal ze hen vinden? Bijna vierkant, hardkartonnen prentenboek met twee afgeronde hoeken in opvallend nachtelijke sfeer. Het verhaal is uit het Engels vertaald door Joke van Leeuwen (die zelf diverse Griffels en Penselen heeft gewonnen). Vier of acht regels staan in goedlopend rijm in of naast een kleurrijke illustratie, die steeds een enkele of dubbele pagina beslaat. Hoewel de tien biggetjes zich steeds duidelijk van elkaar onderscheiden qua kleding, karakter en lichaamshouding hebben ze alle tien op iedere bladzijde hetzelfde gezicht, zonder expressie. Dat zorgt ervoor dat je je minder goed kunt inleven in de figuren. Het licht van de grote maan en achter enkele vensters is van een ruwer materiaal gemaakt, dat licht geeft in he…Lees verder

Tien bolle biggetjes keken naar de maan

Tien biggetjes kunnen niet slapen. Ze zien de maan aan de hemel staan en besluiten naar buiten te gaan. Ze rennen in het rond, stoeien in de sloot, stappen op het dak, ... tot er plots een wolk voor de maan schuift en er een vos opduikt uit het donker. Het zijn tien heel verschillende biggetjes en allemaal hebben ze hun eigenheid: ééntje loopt de hele tijd met een bal, een ander heeft een boek onder de arm, ...
De tekst is in versvorm, de vertaling is steeds vlot en ritmisch en is gedrukt op donkere pagina's. De tekeningen zijn heel sfeervol, de nacht komt zo uit het boek en de maan straalt haar helderheid uit. Er zijn veel details die het kijken bevorderen. Op het schutblad staan alle biggetjes met hun naam. Leuk detail: op de begincover is het nacht, op de eindcover schijnt alweer de zon.

Tien bolle biggetjes keken naar de maan (karton)

In dit sfeervolle kartonboek volgen we tien biggetjes die ’s nachts het huis uit sluipen. Ze amuseren zich kostelijk bij het licht van de maan. De biggetjes worden achtereenvolgens bol, zot, dol, stoer, druk, mal, … genoemd, maar wanneer een wolk voor de maan schuift, zijn ze plots bang en bleek. Gelukkig komt mama hen zoeken en ze brengt hen allemaal weer naar bed. De zon komt al op...
Joke van Leeuwen zorgde voor een ritmische bewerking op rijm van dit van oorsprong Engelstalige prentenboek van Lindsay Lee Johnson. De tekst heeft quasi steeds hetzelfde tempo met af en toe een accentwijziging. Het verhaal is duidelijk, herkenbaar en bij momenten grappig.
Carll Cneut zorgde voor de prenten. Zoals steeds krijgen we een erg gestileerde look, ook bij de dieren in dit verhaal. De biggen hebben eigenlijk meer een volwassen snuit en dat is een beetje een rare combinatie, gelet zowel op de doelgroep als op het verhaal zelf dat het heeft  over kleine biggetjes. Schattig zijn ze ni…Lees verder