Boek
Nederlands

Verdraaide tijd : roman

Een man ontvangt in 1962 een brief uit de Tweede Wereldoorlog en gaat in Warschau op zoek naar sporen van zijn verzetsverleden en belandt gaandeweg in een identiteitscrisis.
Titel
Verdraaide tijd : roman
Auteur
Wlodzimierz Odojewski
Vertaler
Charlotte Pothuizen
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Pools
Oorspr. titel
Czas odwrócony
Uitgever
Amsterdam: Em. Querido's Uitgeverij, 2021
160 p.
ISBN
9789021423395 (paperback)

Besprekingen

Niets is ooit echt afgelopen

De Pool Wlodzimierz Odojewski schreef een reis door het geheugen. Een mens zou zich wel eens veel meer kunnen herinneren dan hij denkt.

Twee jaar geleden verscheen de eerste vertaling van de Poolse auteur, dichter en scenarioschrijver Wlodzimierz Odojewski (1930-2016). Op een verdwaald kort verhaal en een hoorspel na was zijn ruime oeuvre tot dan niet in het Nederlands beschikbaar. Laten we hopen dat nieuwe vertalingen elkaar als parels aan een snoer opvolgen, nu deze tweede roman, Verdraaide tijd, alle verfijnde karakteristieken ­bevestigt waar Zomer in Venetië liefhebbers van meticuleuze literatuur op vergastte.

Om te beginnen keert het magisch-realisme terug, maar ditmaal ongenaakbaarder, kouder. De setting is Warschau, een uitgebluste wetenschappelijk onderzoeker beleeft er meer dan twintig jaar na de Tweede Wereldoorlog een vreemde tijd­verschuiving. In de traphal van zijn appartement wordt hij opgewacht door een jonge vrouw die net als hijzelf deel uitmaakte van een verzetsgroep tijdens de oorlog. De koerierster overhandigt hem dezelfde ­opdracht als toen. Om het helemaal duizelingwekk…Lees verder

De geschiedenis staat voor de deur

Heden en verleden, leven en dood lopen door elkaar in deze fraai vertaalde, detectiveachtige novelle van Włodzimierz Odojewski. In lange zinnen trekt de Poolse schrijver je door het boek.

In Polen is de Tweede Wereldoorlog nooit ver weg. En in het Warschau van begin jaren zestig, het decor van de korte, detectiveachtige roman Verdraaide tijd (1965) is hij nog akelig kortgeleden.

Het is het tweede boek van de hier vrij onbekende Poolse schrijver Włodzimierz Odojewski (1930-2016) dat in het Nederlands is vertaald. Twee jaar terug verscheen Een zomer in Venetië, een broeierige novelle over de zomer van 1939, waarin de oorlog naar binnen sluipt. Diezelfde oorlog blijkt in het fraai vertaalde Verdraaide tijd onmogelijk los te laten.

Als bibliothecaris Wacław Konradius op een herfstdag thuiskomt, wacht een mooie jonge vrouw hem op bij zijn woning. Ze lijkt sprekend op Małgorzata, met wie hij twintig jaar eerder in het verzet zat. Onmogelijk, denkt Konradius. Maar zij noemt hem bij zijn oude codenaam, Roman, en overhandigt een brief met daarin een opdracht van Walter, de leider van hun verzetsgroep.

Konradius denkt liever niet terug aan die pijnli…Lees verder

Tweede roman van de Poolse schrijver (1930-2016) die in het Nederlands is vertaald. Bibliotheekmedewerker Konradius wordt bij terugkeer van zijn werk opgewacht door een jonge vrouw, die hem een brief overhandigt. De vrouw lijkt sprekend op iemand met wie Konradius tijdens de Tweede Wereldoorlog in het verzet heeft gezeten. Zij verdwijnt meteen na het afgeven van de brief. Bij opening blijkt het een brief uit 1943 van verzetsleider Walter te zijn. Voor zover Konradius weet, zijn alle leden van de verzetsgroep omgekomen. Hij gaat in het Warschau van 1962 op zoek naar de plekken uit zijn verleden, in de hoop meer te weten te komen over de fatale gebeurtenissen van destijds. Hij belandt gaandeweg in een identiteitscrisis. Magisch-realistische roman die sterk doet denken aan het werk van Kafka, maar ook aan de roman 'De komst van Joachim Stiller' van Hubert Lampo, waarin de hoofdpersoon ook een brief uit het verleden ontvangt. Lof voor de vertaalster die de zinnen van de Poolse auteur, die…Lees verder